Passa ai contenuti principali

meatloaf americano all'italiana, tra andate e ritorni

Mi ero riproposta in questo periodo di clausura di cucinare piatti esteri utilizzando solo ingredienti italiani semplici da reperire. Avevo pure cominciato bene: pomodori farciti e zuppetta vietnamiti, riso della Louisiana... Poi ho interrotto il mio proposito. Le cause sono varie: la Pasqua, gli articoli storici per il Calendario del Cibo Italiano, la Giornata Nazionale della Carbonara, la ripresa dell MTChallenge Smart sulla pasta condita con gli scarti...

Però mi rodeva: nonostante fossero tutte ricette comunque cucinate con quello che si trova, si era perso il filone della internazionalità, mentre nell'MTChallenge successivo, quello a base di ricette di pollo straniere, ho ampiamente attinto alla mia dispensa etnica con farina di banane, perle di tapioca, zenzero fresco, olio di dendè... Di tutto il carrozzone del mese di aprile una sola ricetta si può ricondurre al mio proposito iniziale: quella dei pelmeni, i raviolini russi per cui ho usato tutti ingredienti italiani. Salvo condirli, non proprio italianamente, con il caffè, ma questa è un'altra faccenda.

Per tornare sulla retta via ecco la ricetta di oggi: è curiosa, a cavallo tra la nostra cultura e una straniera, e mi riavvicina gradualmente al filone interrotto della "internazionalità addomesticata" con una specialità italo-americana, ovvero una delle molte culture gastronomiche tipicamente statunitensi che nasce con un meccanismo esattamente simmetrico al mio: adattare una ricetta di un altro Paese a prodotti, gusto e mentalità locali.

La cucina italo-americana è oggi un vero e proprio stile culinario "tipico" degli Stati Uniti, e proviene da due specifiche evoluzioni storiche, entrambe rappresentative in America dell'idea percepita di cucina italiana: quella proposta dalla ristorazione e quella casalinga delle famiglie, in entrambi i casi operate da persone di (oramai lontana) origine italiana.

Il meatloaf americano non deriva direttamente dal polpettone italiano, nel senso che, nonostante già nella cucina degli antichi Romani esistessero dei pasticci di carne, in America sbarcò portato dagli immigrati mitteleuropei, tedeschi, olandesi ed inglesi. Negli Stati Uniti si sono però sviluppati vari "stili"d di polpettone, in parte assumendo tipicità regionali locali, in parte derivando dalle tradizioni familiari dei vari immigrati.

Esiste dunque ora, come specialità della cucina italo-americana, l'Italian meatloaf, che è davvero molto simile ai nostri polpettoni casalinghi, visto che miscela la carne trita a pane bagnato e uova, includendo a volte parmesan (versione USA del nostro nobile formaggio grattugiato) e sempre l'Italian seasoning, un mix di erbe secche tritate in genere composto da due parti di basilico, due di origano, due di rosmarino, due di prezzemolo e una di timo, più aglio in polvere e, se si vuole, peperoncino in polvere o in fiocchi.

Qual è il tocco che ai nostri occhi identifica immediatamente questa versione del meatloaf come italo-americano dunque? La glassatura superficiale che, così come per molte carni grigliate o fritte (si pensi alle costine o alle alette di pollo), tipicamente rende lucida e succosa, quindi appetitosa al gusto d'oltreoceano, la crosta del polpettone.
Nella versione che io prediligo, e che rimane inaspettatamente "light", la salsa di glassatura è fatta in casa (si fa per dire, il senso di by scrap va sempre inteso all'americana...) ed il ketchup di cui è composta entra anche nell'impasto della carne, immagino al posto di quel paio di cucchiaiate di salsa di pomodoro che spesso colorano polpette e polpettoni nel nostro Meridione.

In genere la ricetta tradizionale americana lo cuoce in uno stampo da plumcake ma io gli regalo la forma a rotolo più nostrana: non è campanilismo, solo un trucco che mi permette di glassare tutta la superficie esterna del polpettone e non solo la sommità che spunta dallo stampo! Cedendo a questa golosità un po' junky, così, anche se ho sostituito alcuni ingredienti americani (che ho messo tra parentesi) con quelli nostrani, sia per necessità che, sinceramente, per gusto, il sapore di questa versione tutta glassata è di fatto ancora più italo-americano dell'originale.

Così è un piatto di infiniti andate e ritorni, insomma, che a maggior ragione va considerato una specialità americana, per quanto gli ingredienti ci siano tutti o quasi familiarissimi. Le dosi qui sono per due persone golose se il polpettone costituisce un piatto unico, magari con a fianco un paio di bei contorni, diventano per quattro se viene servito come secondo che segue una pastasciutta, accompagnato magari da un'abbondante fresca.

Piccola nota tecnica: se si raddoppiano le dosi per un pranzo di famiglia vanno allungati i tempi della cottura principale a 40-45 minuti (oppure confezionati due polpettoncini come questo), mentre per la glassatura cambia poco.
ITALIAN MEATLOAF, GLASSATO CON DECISIONE
ingredienti per 2-4 persone:
per il polpettone:
400 g di trita di manzo
50 g di pancetta (aggiunta mia)
40 g di pane secco (panko)
1 uovo
latte
1/2 cipolla
1 spicchio di aglio (1 cucchiaino in polvere)
1 cucchiaio abbondante di ketchup
1 cucchiaio di prezzemolo tritato
1/2 cucchiaio di rosmarino, salvia e basilico freschi tritati
1 cucchiaino di origano e timo secchi (in tutto 1 cucchiaio di Italian seasoning)
1/2 cucchiaino di paprika dolce
2 cucchiai di olio extravergine (canola)
sale
pepe nero al mulinello (in polvere)

per la glassatura:
2 cucchiai abbondanti di ketchup
1 cucchiaino di senape (sostituita da me a un mix di aromi in polvere per bbq + sale e pepe)
1 cucchiaino di aceto bianco
1 pizzico di zucchero (aggiunto da me)

Ridurre il pane a pezzettini e metterlo a bagno nel latte. Tritare la cipolla e rosolarla nell'olio con la pancetta, prima ridotta a dadini, la paprika e un pizzico di sale, fino a che è morbida e comincia a dorare. Far intiepidire.

Mescolare la carne in una ciotola con l'uovo leggermente sbattuto, le erbe fresche e secche, l'aglio tritato finissimo (oppure pestato a crema nel mortaio), il ketchup, sale e pepe a gusto; unire anche il pane strizzato e sminuzzato e le cipolle con il loro fondo di cottura (tranne un cucchiaino di olio).

Formare con il composto un polpettone e inserirlo in uno stampo rettangolare un po' più grande della sua misura esatta, con il fondo unto con l'olio delle cipolle tenuto da parte.
Cuocere in forno ventilato a 180 °C per circa 30 minuti. Intanto miscelare gli ingredienti per la salsina della glassatura.
Spalmare la salsina sulla superficie dorata, in uno strato sottile ed uniforme, su tutti i lati.
Rimettere la teglia in forno e cuocere altri 15-20 minuti, fino a che è il polpettone è ben lucido e caramellato.
Levare dal forno e lasciar riposare un quarto d'ora prima di tagliare, poi servire a fette, con la glassatura bene in vista.
  • rivoli affluenti:
  • una bella storia di cucina italo-americana l'avevo raccontata anche qui.

Commenti

post più popolari

MTC di settembre 2014: un sacco di riso!

Diceva un vecchio slogan anarchico: "con l'ironia abbatteremo il potere e un sacco di riso lo seppellirà".  A no? Erano risate?! Va be'... per un MTC di questa portata ci si può anche concedere una licenza! Premessa... ... avevo scritto un post lunghissimo per raccontare perché e per come ho scelto questo tema per l'MTChallenge di settembre 2014. Poi l'ho ridotto della metà, lasciando solo alcune note che mi sembravano indispensabili, e l'ho mandato alla Gennaro per un parere.  E lei ha detto che un terzo di quanto le ho mostrato era già troppo! Allora ho ricomposto alcuni dei contenuti in articoli di supporto da pubblicare più avanti ed ho cassato il resto. Qui è rimasto il riassunto della selezione della selezione, ovvero il puro tema dell'MTC. Che, mi spiace, adesso vi tocca leggere per intero! Se scegliere un ingrediente invece che una ricetta tende ad allargare gli orizzonti, questa volta scegliere IL RISO , come capirete, li spalanca fran

a tu per tu con il Fleischkäse svizzero, questo sconosciuto di famiglia

Nel curioso elenco dei cibi svizzeri che hanno caratterizzato la mia infanzia mi rendo conto che, fatto strano, sul blog non ho ancora parlato del  Fleischkäse, una via di mezzo tra un polpettone ed un würstel gigante di cui da bambini venivamo spesso nutriti. Ma un episodio di vita vera me lo ha messo sotto il naso proprio l'altro giorno, ed eccomi qui con il mio reportage storico-familiare. Alcuni Svizzeri, come quelli di casa mia, vivono il   Fleischkäse come un salume, da comprare pronto, intero o affettato sottile in buste, da servire in tavola come fosse prosciutto cotto o da infilare nei panini per merenda con maionese, senape e cipolline sottaceto (Be'... che c'è?! Se mia mamma per evitare che noi figli mangiassimo troppa Nutella la teneva in frigo ad indurire, così era più difficile da spalmare e sul pane se ne metteva di meno, perché stupirsi di quella che lei invece considerava una merenda "sana"?!) Altri amanti del  Fleischkäse  lo compran

MTC giugno 2011... verso Oriente!

Continuo a pensare che le giudici  titolari  e aggiunte  dell'MTC fossero completamente fuori quando hanno passato a me il testimone e nessuno potrà convincermi del contrario, anche perchè potevano ben immaginare in che gorgo storico-etnico-confusionale avrei trascinato la sfida... ma si sono fidate lo stesso! No, è oggettivo: non possono essere completamente normali... Accertato questo, dichiaro anche di non essermi mai emozionata tanto nello scrivere un post e soprattutto nel proporre una ricetta, sentendo tanti occhi puntati addosso ed il fiato trattenuto di tanti MTC addicted... Ebbene sì, rilassatevi (o disperatevi) pure: come temevate, questa volta si va davvero tutti in Giappone! Niente succede per caso, si sa. Tanto è vero che l'eterno girovagare di Marco Polo (a cui faccio da qualche tempo da vivandiera ) l'ha portato proprio a questo punto del suo viaggio a confrontarsi con  Cipango , il Paese del Sol Levante... Come potevo non cogliere il suggerimento di un s

una salsa di cipolle svizzera per würstel e per mamme lavoratrici

Lo so: sono rimasta indietro di una puntata! Parlavo di  ricette svizzere  quando un'irrefrenabile tentazione di cibo americano  si è intrufolata in cucina ed ha avuto  la meglio. Riprendo ora il filo con un piatto che ho proposto pochi giorni fa anche alla mia cara mammina svizzera in occasione del suo compleanno: Bratwurst con salsa di cipolle. L'aspetto curioso non sta tanto nel tipo di würstel utilizzato, una salsiccia bianca di vitello il cui nome per alcuni significa "salsiccia di carne spezzettata" e per altri "salsiccia da arrostire". In Germania di solito viene speziata in modo deciso con pepe, noce moscata e/o cumino, mentre in Svizzera il suo sapore è molto più delicato. In Ticino ne esiste una versione mignon, una "collana" di micro-salsiccine detta cipollata  non perchè contenga cipolle ma perchè, appunto, di solito si serve in salsa di cipolle. Ma, a casa della mia mamma lavoratrice senza tempo ne' passione per la cucina,

riso Otello: un nero integral(ista)

Il primo giorno di autunno una ricetta con le ultime verdure estive, che sono ancora buone visto che sembra far più caldo ora che nei mesi trascorsi... Sollecitata da alcuni dubbi posti sulle modalità di cottura del riso integrale e sull'utilizzo di varietà di riso "esotiche", ho pensato di provare le risposte sul campo e chiarire soprattutto le idee a me stessa, la prima che ha tutto ancora da imparare. Così, per prendere due piccioni con una fava, ho scelto un riso sia nero che integrale. No, non famoso ed idolatrato riso Venere, fantastica varietà di nobile origine cinese che, grazie a opportune ibridazioni, ora è coltivato anche in Italia.  Ho pescato  invece una varietà tutta italiana: il riso Otello, che deriva anch'esso da varietà cinesi ma è di concezione e di coltivazione tutta nostrana. Chissà se il  nome è stato ispirato ispirato dal famoso personaggio shakespeariano, dalla sua pelle scura e dalla sua natura piuttosto integral ista... Si utilizz

Milano matsuri: una festa popolare giapponese... sotto casa!

Il 26 maggio nessuno mi cerchi: non ci sarò! Il 26 maggio succederà una cosa bellissima, tanto che non sto più nella pelle dalla voglia che arrivi presto, e trascorrerò l'intera giornata a Milano vivendo un'esperienza giapponese davvero unica. A meno di non abitare in Giappone, intendo, cose così in Italia non si vedono spesso... A Milano tra via Keplero e piazza Carbonari (pochi passi dalle stazioni metrò di Zara o Sondrio) una domenica tutta dedicata alle tradizioni giapponesi. Non le solite che conoscono tutti, tipo sushi o manga, ma proprio quelle popolari, i divertimenti delle persone semplici che affollano una festa di piazza... insomma: un vero e originale matsuri giapponese, con le sue bancarelle, i suoi suoni, i suoi profumi ed i suoi colori! In alcune città d'Italia si sono tenuti degli eventi denominati " matsuri ", ma mai è stata ricostruita la vera atmosfera della sagra di paese giapponese, mai è stata presentata una così vasta gamma di aute

precisazione:

Per carattere tendo a tenermi in disparte e so che un comportamento simile in rete rema contro la normale volontà di visibilità di un blog che si rispetti: ho ricevuto spesso critiche per questo.
Mi hanno anche fatto notare che non sempre racconto le manifestazioni a cui sono invitata da aziende e che non polemizzo con chi ha utilizzato i miei testi o le mie foto senza citare il mio blog.
Ringrazio con passione chi mi rivolge queste critiche per affetto e chi mi sopporta lo stesso, nonostante non segua i loro consigli!