Passa ai contenuti principali

umami giapponese ed italiano: la prova degli spinaci

Ed ecco che, allontanata ogni distrazione, comincio finalmente anche sul blog a ragionare su ciò che ho imparato della cucina giapponese in queste scorse settimane di contatto costante.

La prima cosa importante è che ho scoperto perché sono tanto golosa di cibo preparato alla giapponese: esattamente per la stessa ragione per cui impazzisco per i formaggi stagionati, i pomodori secchi, i crostini di burro e acciughe, i funghetti sott'olio di mio padre e infinite altre golosità italiane che finora, giusto per distinguerle da quelle dolci, avevo banalmente definito "salate"...

La cucina giapponese si basa su materie prime fresche, che cambiano ad ogni stagione, accompagnati ad alcuni ingredienti base per la maggior parte fermentati o essiccati: salsa di soia, pasta di miso e aceto di riso tra i primi, funghi shijtake, alghe e tonnetto in scaglie tra i secondi.

Ebbene: il sapore dominante degli ingredienti base, che tanto caratterizza la cucina nipponica e che tanto io adoro, è dato dalla presenza di alcuni amminoacidi comuni anche ad alimenti nostrani (tipo, appunto, parmigiano, pomodori, ecc). Non si tratta di uno dei quattro sapori facilmente riconoscibili dal nostro palato, ovvero gli alimenti di cui parlo non sono (solo) dolci, salati, acidi o amari...

Tutti quanti sono umami, parola che definisce il "quinto gusto" e che è in lingua giapponese non perché si riferisca ad alimenti di quel Paese, ma semplicemente perché il suo scopritore, che aveva studiato in Francia, era però di origine giapponese...

La parola che lui scelse in giapponese significa "delizioso", "gustoso" ed in italiano potremmo tradurlo forse meglio come "sapido" o "saporito". E' l'unico gusto percepibile non solo dalle papille gustative di alcune zone della lingua ma lo si assapora su tutta quanta la sua superficie. Ed è un sapore non solo persistente, ma che aiuta ad accentuare anche tutti gli altri gusti.

Per questo forse è stato tanto difficile da individuare con precisione, e per questo occorre un po' di pratica per riuscire a riconoscerlo negli ingredienti che usiamo tutti i giorni per poterlo potenziare, rendendo così i nostri piatti più "gustosi" senza per forza l'aggiunta di sale.

Prima di addentrarmi ulteriormente nell'agomento ho pensato di sperimentare subito, scegliendo alcuni prodotti giapponesi decisamente umami che sono in realtà molto vicini ad analoghi alimenti italiani. 

Ne ho fatto un brodo aromatico in cui marinare degli spinaci, verdura dal sapore minerale ben caratterizzato e distintivo, a quanto pare umami anche se io non me ne sono mai resa conto assaggiandoli da soli, che era interessante provare ad esaltare con qualcosa che non fosse sale o formaggio.

Per non complicare troppo il discorso tralascio qui la cottura giapponese classica degli spinaci secondo i dettami washoku (cucina tradizionale gapponese) e mi limito a lasciarli brevemente appassire nella loro acqua di lavaggio. Ma anche su quello ci sarebbe da raccontare: i gesti del cuoco nipponico sono sempre armoniosi e motivati e su ogni dettaglio si potrebbe stare per ore... 

Comunque: ecco il mio primo esperimento alla ricerca dell'umami, dove ho paragonato ingredienti giapponesi e italiani ed ho ottenuto due sapori leggermente differenti ma quasi indistinguibili ad occhio nudo (il brodo italiano è leggermente più scuro)... ed entrambi gustosissimi!

italiano
giapponese
Horenso no ohitashi o spinaci marinati?

ingredienti per 8 rotolini:
in versione giapponese
1 kg di spinaci freschi
500 ml di brodo leggero di dashi
3 niboshi (piccole sardine essiccate)
1 fungo shijtake secco (o 3 gambi freschi)
1 quadrato di alga kombu da 3 cm
3 cucchiai di salsa di soia
1,5 cucchiai di sake
1 cucchiaio di zucchero
1 cucchiaio di semi di sesamo

per la versione italiana
non dashi ma brodo leggero di pollo
non niboshi e kombu ma 1 pezzetto di missultit (agone secco del lago di Como) da 4 cm
non shijtake ma 3 o 4  fettine di porcini secchi
non sake ma marsala secco (e zucchero dimezzato)
ho lasciato la soia (ve be'... un piccolo aiutino!)
spinaci e sesamo come sopra

In entrambi i casi versare in un tegame tutti gli ingredienti tranne gli spinaci ed il sesamo, portare a leggero bollore, coprire e far cuocere per circa 10 minuti scoperto e poi altri 20 minuti coperto, quindi spegnere  lasciar raffreddare il brodo nel suo tegame. 

Sciacquare bene gli spinaci, scolarli leggermente e metterli in tegame con la sola acqua che hanno trattenuto. Coprire e cuocere per qualche minuto, fino a che le foglie si sono tutte afflosciate. 

Scolare gli spinaci e trasferirli in una bacinella di acqua ghiacciata, in modo da fissarne il colore, quindi scolarli e strizzarli delicatamente.

Mettere a bagno gli spinaci nel brodo e lasciar marinare coperto, a temperatura ambiente, per 30 minuti almeno, ma volendo anche per 24 ore.

Al momento di servire strizzare gli spinati creare dei rotolini con la stuoietta di bambù, premendo quanto basta perché esca il liquido in eccesso ed assumano una forma cilindrica regolare. 

Tostare il sesamo in un padellino antiaderente fino a quando comincia a scoppiettare, spegnere e trasferire in un piatto a raffreddare.

Tagliare i cilindri in rocchetti da circa 5 cm, disporne uno in ogni ciotolina; filtrare la marinata e versarne un paio di cucchiai sul fondo di ogni ciotolina, decorare gli spinaci con un pizzico di sesamo tostato e servire.

giapponese
italiano
(ma si può: come una stupida non ho fatto la foto direttamente alle due ciotole vicine!)

PS: con il brodino che eventualmente avanza si possono condire noodles freddi o del riso bianco, unendo anche un pochino di sesamo e di alga nori a julienne.
  • rivoli affluenti:
  • notizie dettagliate sulla cottura tradizionale giapponese degli spinaci in: Elisabeth Andoh,Washoku. Recipes from the Japanese Home Kitchen, Ten Speed Press, 2005, ISBN 978-1-58008-519-9.

Commenti

  1. Umami avevo letto tantissimo su questo quinto gusto o sapore e l'hai spiegato molto bene.
    Concordo con te sulla tipologia di cucina prodotti naturali in base alle stagioni fermo restando le basi. Gli alimenti che citi incontrano tutti il mio umami.
    Gli spinaci, non è che mi piacciano tanto e fin'ora l'unico modo che li gustavo novelli fatti diciamo affogare nel loro liquido e poi conditi con un filo di olio e pepe con la loro acqua. Oppure all'indiana saltati in padella molto piccanti con la frutta secca (pinoli oppure anche mandorle). Questo mi attira molto chissà che non sia il terzo modo di gustarle forse anche per maritozzo che devono essere bollite in acqua, strizzate ben bene e poi passate nel burro...metodo che mi rifiuto di cuocere e infatti se le fa da solo ^_______^ risatona.
    Peccato che non si trova il dashi. Ovviamente la metto in lista per tempi migliori...passato il caldo.
    PS. Di tutta la raccolta di ricette tue che tengo, farò una selezione di quelle complesse e meno complesse e poi partiremo ma attendo l'autunno.
    Bacione

    RispondiElimina
  2. Quello che non hai sottolineato, non so se volutamente per non "allarmare" ;) è che l'umami è correlato col contenuto di glutammato dei cibi: non per niente il parmigiano è bello sapido, essendo ricchissimo di questo amminoacido. Quindi, quando si fa terrorismo alimentare sarebbe bene lasciarsi "scorrere" un po' e apprezzare piatti ibridi come questi che proponi solo per il piacere che danno ;)

    RispondiElimina
  3. Il parallelo dei due piatti con ingredienti + facilmente (almeno x me) reperibili, mi aiuterà nell'approccio con questa cucina ( che poi è tutto un mondo!) e alla scoperta di questo 5 gusto x me finora sconosciuto!
    ma riuscirò prima o poi a colmare ...le mie lacune :))))

    RispondiElimina
  4. @edvige: a settembre allora aspetto con curiosità la tura produzione "selezionata"!

    @elemoon: no, non ho taciuto nulla perchè ritengo non ci sia niente di allarmante. L'aminoacido a cui accennavo è proprio l'acido glutammico a cui tu ti riferisci. "Allarmante" è solo la disinformazione, che fa credere "dannoso" un elemento naturale, quando, come per tutte le cose (sale, zucchero, olio, pasta, carne, eccetera compresi), è l'eccesso nel consumo che crea problemi. E direi che cucinando alla giapponese il rischio di eccesso non si corre, se pensi che sono la popolazione più longeva e più sana del pianeta! Questo è un ottimo articolo di partenza, comunque, per cominciare a confrontarsi su questo falso problema: http://bressanini-lescienze.blogautore.espresso.repubblica.it/2008/01/30/pomodori-umami-al-glutammato/

    @ ilaria: assaggia un pomodorino secco, masticandolo con lentezza e poi concentrati sul sapore che ti rimane in bocca dopo che l'hai deglutito: quello è l'umami!

    RispondiElimina
  5. grazissime!!!! adesso mi è più chiaro!!! un abbraccio!

    RispondiElimina
  6. Spero che si sia capito il tono ironico del mio intervento, anche perchè ho un grande amore per la cucina "contaminata", anche se non parto neanche da un briciolo della tua cultura..mentre per quanto riguarda l'interesse per la scienza dell'alimentazione è talmente forte che cerco di inserirlo anche nel mio lavoro per tutte le vie possibili ;)

    RispondiElimina
  7. @ elemoon: assolutamente apprezzatissimo il tuo commento, che mi ha permesso di fare un minimo di chiarezza contro i pregiudizi che spesso dilagano per la superficialità di certe pretese forme di "informazione". Magari ci possiamo anche scrivere un articolo a quattro mani, se ti va, sul glutammato, in cui condividere le tue conoscenze nutrizionali, certamente migliori delle mie!

    RispondiElimina

Posta un commento

post più popolari

MTC di settembre 2014: un sacco di riso!

Diceva un vecchio slogan anarchico: "con l'ironia abbatteremo il potere e un sacco di riso lo seppellirà".  A no? Erano risate?! Va be'... per un MTC di questa portata ci si può anche concedere una licenza! Premessa... ... avevo scritto un post lunghissimo per raccontare perché e per come ho scelto questo tema per l'MTChallenge di settembre 2014. Poi l'ho ridotto della metà, lasciando solo alcune note che mi sembravano indispensabili, e l'ho mandato alla Gennaro per un parere.  E lei ha detto che un terzo di quanto le ho mostrato era già troppo! Allora ho ricomposto alcuni dei contenuti in articoli di supporto da pubblicare più avanti ed ho cassato il resto. Qui è rimasto il riassunto della selezione della selezione, ovvero il puro tema dell'MTC. Che, mi spiace, adesso vi tocca leggere per intero! Se scegliere un ingrediente invece che una ricetta tende ad allargare gli orizzonti, questa volta scegliere IL RISO , come capirete, li spalanca fran

a tu per tu con il Fleischkäse svizzero, questo sconosciuto di famiglia

Nel curioso elenco dei cibi svizzeri che hanno caratterizzato la mia infanzia mi rendo conto che, fatto strano, sul blog non ho ancora parlato del  Fleischkäse, una via di mezzo tra un polpettone ed un würstel gigante di cui da bambini venivamo spesso nutriti. Ma un episodio di vita vera me lo ha messo sotto il naso proprio l'altro giorno, ed eccomi qui con il mio reportage storico-familiare. Alcuni Svizzeri, come quelli di casa mia, vivono il   Fleischkäse come un salume, da comprare pronto, intero o affettato sottile in buste, da servire in tavola come fosse prosciutto cotto o da infilare nei panini per merenda con maionese, senape e cipolline sottaceto (Be'... che c'è?! Se mia mamma per evitare che noi figli mangiassimo troppa Nutella la teneva in frigo ad indurire, così era più difficile da spalmare e sul pane se ne metteva di meno, perché stupirsi di quella che lei invece considerava una merenda "sana"?!) Altri amanti del  Fleischkäse  lo compran

una salsa di cipolle svizzera per würstel e per mamme lavoratrici

Lo so: sono rimasta indietro di una puntata! Parlavo di  ricette svizzere  quando un'irrefrenabile tentazione di cibo americano  si è intrufolata in cucina ed ha avuto  la meglio. Riprendo ora il filo con un piatto che ho proposto pochi giorni fa anche alla mia cara mammina svizzera in occasione del suo compleanno: Bratwurst con salsa di cipolle. L'aspetto curioso non sta tanto nel tipo di würstel utilizzato, una salsiccia bianca di vitello il cui nome per alcuni significa "salsiccia di carne spezzettata" e per altri "salsiccia da arrostire". In Germania di solito viene speziata in modo deciso con pepe, noce moscata e/o cumino, mentre in Svizzera il suo sapore è molto più delicato. In Ticino ne esiste una versione mignon, una "collana" di micro-salsiccine detta cipollata  non perchè contenga cipolle ma perchè, appunto, di solito si serve in salsa di cipolle. Ma, a casa della mia mamma lavoratrice senza tempo ne' passione per la cucina,

MTC giugno 2011... verso Oriente!

Continuo a pensare che le giudici  titolari  e aggiunte  dell'MTC fossero completamente fuori quando hanno passato a me il testimone e nessuno potrà convincermi del contrario, anche perchè potevano ben immaginare in che gorgo storico-etnico-confusionale avrei trascinato la sfida... ma si sono fidate lo stesso! No, è oggettivo: non possono essere completamente normali... Accertato questo, dichiaro anche di non essermi mai emozionata tanto nello scrivere un post e soprattutto nel proporre una ricetta, sentendo tanti occhi puntati addosso ed il fiato trattenuto di tanti MTC addicted... Ebbene sì, rilassatevi (o disperatevi) pure: come temevate, questa volta si va davvero tutti in Giappone! Niente succede per caso, si sa. Tanto è vero che l'eterno girovagare di Marco Polo (a cui faccio da qualche tempo da vivandiera ) l'ha portato proprio a questo punto del suo viaggio a confrontarsi con  Cipango , il Paese del Sol Levante... Come potevo non cogliere il suggerimento di un s

peperoni farciti alla croata: massaia batte bustina millemila a zero!

Riprendere a parlare di cucina non è facilissimo, soprattutto con il tono scanzonato che avevo in mente per questo post. Mi limiterò all'aspetto "documentaristico" ed umano, che l'umore magari sa beneficiare della concentrazione e della dolcezza richieste da una simile impostazione. Dopo una lunga serie di articoli e ricette a base di riso penso di cambiare direzione dedicandomi ai peperoni bianchi croati che di solito si cucinano ripieni di carne, per scoprire poi che nella farcia è presente riso crudo. Quando si dice il caso... I peperoni bianchi, babura paprika, in Croazia sono reperibili facilmente proprio in questa stagione. Ne ho in frigo tre e decido di prepararli, appunto, come  punjene paprike , ovvero farciti e cotti nel pomodoro, ricetta tipica che con piccole varianti è diffusa anche in altri Paesi limitrofi e che ogni famiglia, ovviamente, prepara secondo i propri criteri. La versione più semplice prevede di profumare carne trita di manzo o m

riso Otello: un nero integral(ista)

Il primo giorno di autunno una ricetta con le ultime verdure estive, che sono ancora buone visto che sembra far più caldo ora che nei mesi trascorsi... Sollecitata da alcuni dubbi posti sulle modalità di cottura del riso integrale e sull'utilizzo di varietà di riso "esotiche", ho pensato di provare le risposte sul campo e chiarire soprattutto le idee a me stessa, la prima che ha tutto ancora da imparare. Così, per prendere due piccioni con una fava, ho scelto un riso sia nero che integrale. No, non famoso ed idolatrato riso Venere, fantastica varietà di nobile origine cinese che, grazie a opportune ibridazioni, ora è coltivato anche in Italia.  Ho pescato  invece una varietà tutta italiana: il riso Otello, che deriva anch'esso da varietà cinesi ma è di concezione e di coltivazione tutta nostrana. Chissà se il  nome è stato ispirato ispirato dal famoso personaggio shakespeariano, dalla sua pelle scura e dalla sua natura piuttosto integral ista... Si utilizz

precisazione:

Per carattere tendo a tenermi in disparte e so che un comportamento simile in rete rema contro la normale volontà di visibilità di un blog che si rispetti: ho ricevuto spesso critiche per questo.
Mi hanno anche fatto notare che non sempre racconto le manifestazioni a cui sono invitata da aziende e che non polemizzo con chi ha utilizzato i miei testi o le mie foto senza citare il mio blog.
Ringrazio con passione chi mi rivolge queste critiche per affetto e chi mi sopporta lo stesso, nonostante non segua i loro consigli!