Passa ai contenuti principali

perdere la trebisonda

Marco Polo può perdere la trebisonda? Forse avvicinarsi finalmente dopo più di vent'anni alla vera meta di ogni viaggiatore che si rispetti, cioè il ritorno a casa, lo ha emozionato tanto da non sapere più in che nazione si trovasse...

In italiano "perdere la trebisonda" significa essere disorientati oppure proprio uscire di testa, perdere il controllo. Come succedeva agli antichi naviganti del Mar Nero, che se non riuscivano a scorgere il porto di Trebisonda, già allora tappa strategica sulle rotte commerciali verso l'Oriente, dovevano procedere disperatamente a casaccio e capitava finissero per naufragare sulle coste anatoliche settentrionali.

Enrico nel suo post racconta il reincontro di Marco Polo con il Mediterraneo e poi la serie di tappe che via terra lo riporteranno a Venezia. Tra cui, appunto,Trebisonda. Ai tempi di Marco Polo la città era capitale di un piccolo impero a sè sotto l'influenza bizantina, Cioè ne' del Kahn ne' degli Ottomani.

Probabilmente per questo avrà avuto per Marco già davvero il sapore di casa. Chissà se avrà chiamato Armenia quel che per noi è la parte asiatica della Turchia per eccesso di emozione o perchè aveva davvero per un momento semplicemente perso la trebisonda...

In ogni caso siamo decisamente nella Penisola Anatolica e decisamente sul mare, dunque l'ultimo piatto straniero che il nostro Marco assaggia verso il temine del sui lunghissimo viaggio dalle mani della sua fedele vivandiera è una ricetta popolare e semplice, delle polpette a base di pesce e prodotti locali, che probabilmente in una delle sue infinite varianti ha davvero un'origine bizantina.

Il pesce nella gastronomia medievale era considerato "di temperamento umido e freddo" in quanto condivideva la natura dell'acqua, da cui proveniva. Dunque, per renderlo "caldo e secco" non solo doveva essere servito cotto ma anche aromatizzato con erbe e spezie che aiutassero ad equilibrarlo donandogli una natura "calda" e con salse o condimenti aspri, tipo aceto, mosto, agresto, vino, sidro e succhi di melograno o agrumi, che gli dessero "secchezza".

Questi antichi precetti si sposano benissimo con una gastronomia locale basata su pesce ed aromi mediterranei e con un'economia familiare di base che nobilita i cibi più semplici, compresi degli avanzi di pesce cotto. Ed ecco che la scelta è caduta su una ricetta tradizionale che già contiene tutte le caratteristiche di una perfetta preparazione medievale.

Delle tante varianti di polpette di pesce tipiche delle coste turche, in cui il pesce viene legato con ingredienti diversi come farina, noci polverizzate o con pane ammollato nel latte, quella preparata per Marco Polo è forse la meno antica perchè ha per base una solida besciamella, tecnica relativamente recente ma molto apprezzata nella Turchia contemporanea.

Come dicevo si può partire da qualsiasi pesce già cotto, eventualmente anche misto; in questo caso però il pesce è stato lessato apposta, ho dunque pensato di sfruttarne anche il fumetto sostituendolo quasi totalmente al latte ed avvicinandomi dunque di più ad un gusto un po' più medievale. Se non si ha sotto mano il fumetto si torna alla ricetta originale, che utilizza circa 280 ml. di latte.


Balik Köftesi - Polpette di pesce alla turca con limone, uvetta e pinoli
ingredienti x circa 18/20 pezzi
1 pesce a carne bianca da circa 800 gr. (qui cernia, ma va bene anche spigola, orata, sgombro...)
1 cucchiaio di pinoli
1 cucchiaio di uvetta
2 limoni
1 piccola cipolla
1 piccola carota
1/2 gambo di sedano
70 gr. di farina 00
80 ml. di latte
1 uovo
25 gr. di burro
1 foglia di alloro
1 cucchiaio di prezzemolo tritato
1/2 cucchiaino di yenibahar (pepe di Giamaica in polvere, oppure un misto di pepe nero e cumino)
5 cucchiai di pangrattato
olio di oliva leggero per friggere
sale

Mettere a bagno l'uvetta in poca acqua tiepida.

Pulire il pesce e disporlo in una pentola con un paio di rondelle di limone, la carota la cipolla ed il sedano a pezzi, l'alloro ed un pizzico di sale, coprire con acqua fredda, portare a bollore, cuocere a fuoco basso per circa 10 minuti quindi spegnere e lasciar raffreddare nel liquido di cottura.

Spolpare il pesce eliminando pelle e lische, sfilacciarne la polpa o tritarla grossolanamente ed unirvi pinoli, uvetta scolata (senza buttare l'acqua) ed il prezzemolo.

Filtrare il fumetto di cottura del pesce e misurarne 200 ml., unendovi poi l'acqua dell'uvetta e il latte e, se serve, regolando di sale.

Fondere il burro in un tegame, tostarvi la farina quindi diluire con il brodo di pesce, unendovi il pepe (ed il cumino) ed una scorzetta di limone; cuocere a fuoco basso per una decina di minuti rimestando spesso, fino ad ottenere una crema morbida e soda.

Versare il composto di pesce nel tegame, unirvi l'uovo e cuocere ancora un paio di minuti, quindi lasciar raffreddare e levare la scorza di limone.

Formare con il composto una ventina di cilindretti e passarli nel pane grattato, quindi friggerli pochi minuti in olio ben caldo.

Salare leggermente le polpette, spruzzare con il succo del limone rimasto e servire con il resto dell'altro limone a spicchietti.


Si può anche preparare una salsa di limone, farina e tuorli da versare sopra le polpette e/o accompagnare con un cucchiaio di burro fuso in cui si è sciolta una presa di paprika dolce, come si fa di solito con le polpette di carne.

Io qui ho semplicemente accompagnato con una maionese casalinga addizionata di limone e paprika (prima sciolta in un cucchiaino di olio), ma mi sono dimenticata di fotografarla...

  • rivoli affluenti:
  • la ricetta base per la proporzione degli aromi rispetto al pesce in: Inci Kut, La Cucina Turca, Net Turistik Yayinlar a.s.
  • per le basi teoriche della cucina/medicina dell'epoca: Terence Scully, L'Arte della Cucina nel Medioevo, Piemme

Commenti

  1. Ma deve essere una goduria questo piatto dal profumo avvolgente.
    Brava!

    RispondiElimina
  2. delizia! :O mi manca tanto la Turchia e questo piatto la rappresenta benissimo!

    RispondiElimina
  3. ... s'impara sempre da te! Polpette dall'altro mondo...!

    besos

    RispondiElimina
  4. @gloria: in effetti sono polpettine morbidissime e dal sapore armonioso, non si direbbe che si tratta di una ricetta antica e neppure "etnica".

    @sayuri: quale mezzo migliore per solleticare i ricordi che il profumo del cibo?! Per me funziona sempre da matti!

    @mai: magari sì, un altro mondo ed un altro tempo, ma quanto vicina a noi per golosità anche la cucina "altrui"...

    RispondiElimina
  5. Mi piace tantissimo questo post, mi sembra di viaggiare e tornare indietro nel tempo e per poi ripiombare nuovamente nella tua cucina. La ricetta è interessantissima. Mentre leggevo del pesce cotto pensavo al baccalà, ma vedendo tutti gli altri ingredienti credo che sia più adatto in effetti un pesce più delicato che lasci spazio agli altri sapori. Un abbraccio e a presto, Vale

    RispondiElimina
  6. @valentina: in effetti tra le varie versioni di questa ricetta ho trovato di tutto, tonnetto compreso, ma mai il baccalà, nemmeno sotto forma di merluzzo fresco. Forse perchè il merluzzo non è un pesce da acque temperate e le sue versioni conservate non erano tradizionalmente importate nelle zone anatoliche. Ciò non toglie che noi si possa comunque sperimentare...

    RispondiElimina

Posta un commento

post più popolari

MTC di settembre 2014: un sacco di riso!

Diceva un vecchio slogan anarchico: "con l'ironia abbatteremo il potere e un sacco di riso lo seppellirà".  A no? Erano risate?! Va be'... per un MTC di questa portata ci si può anche concedere una licenza! Premessa... ... avevo scritto un post lunghissimo per raccontare perché e per come ho scelto questo tema per l'MTChallenge di settembre 2014. Poi l'ho ridotto della metà, lasciando solo alcune note che mi sembravano indispensabili, e l'ho mandato alla Gennaro per un parere.  E lei ha detto che un terzo di quanto le ho mostrato era già troppo! Allora ho ricomposto alcuni dei contenuti in articoli di supporto da pubblicare più avanti ed ho cassato il resto. Qui è rimasto il riassunto della selezione della selezione, ovvero il puro tema dell'MTC. Che, mi spiace, adesso vi tocca leggere per intero! Se scegliere un ingrediente invece che una ricetta tende ad allargare gli orizzonti, questa volta scegliere IL RISO , come capirete, li spalanca fran

MTC giugno 2011... verso Oriente!

Continuo a pensare che le giudici  titolari  e aggiunte  dell'MTC fossero completamente fuori quando hanno passato a me il testimone e nessuno potrà convincermi del contrario, anche perchè potevano ben immaginare in che gorgo storico-etnico-confusionale avrei trascinato la sfida... ma si sono fidate lo stesso! No, è oggettivo: non possono essere completamente normali... Accertato questo, dichiaro anche di non essermi mai emozionata tanto nello scrivere un post e soprattutto nel proporre una ricetta, sentendo tanti occhi puntati addosso ed il fiato trattenuto di tanti MTC addicted... Ebbene sì, rilassatevi (o disperatevi) pure: come temevate, questa volta si va davvero tutti in Giappone! Niente succede per caso, si sa. Tanto è vero che l'eterno girovagare di Marco Polo (a cui faccio da qualche tempo da vivandiera ) l'ha portato proprio a questo punto del suo viaggio a confrontarsi con  Cipango , il Paese del Sol Levante... Come potevo non cogliere il suggerimento di un s

a tu per tu con il Fleischkäse svizzero, questo sconosciuto di famiglia

Nel curioso elenco dei cibi svizzeri che hanno caratterizzato la mia infanzia mi rendo conto che, fatto strano, sul blog non ho ancora parlato del  Fleischkäse, una via di mezzo tra un polpettone ed un würstel gigante di cui da bambini venivamo spesso nutriti. Ma un episodio di vita vera me lo ha messo sotto il naso proprio l'altro giorno, ed eccomi qui con il mio reportage storico-familiare. Alcuni Svizzeri, come quelli di casa mia, vivono il   Fleischkäse come un salume, da comprare pronto, intero o affettato sottile in buste, da servire in tavola come fosse prosciutto cotto o da infilare nei panini per merenda con maionese, senape e cipolline sottaceto (Be'... che c'è?! Se mia mamma per evitare che noi figli mangiassimo troppa Nutella la teneva in frigo ad indurire, così era più difficile da spalmare e sul pane se ne metteva di meno, perché stupirsi di quella che lei invece considerava una merenda "sana"?!) Altri amanti del  Fleischkäse  lo compran

una salsa di cipolle svizzera per würstel e per mamme lavoratrici

Lo so: sono rimasta indietro di una puntata! Parlavo di  ricette svizzere  quando un'irrefrenabile tentazione di cibo americano  si è intrufolata in cucina ed ha avuto  la meglio. Riprendo ora il filo con un piatto che ho proposto pochi giorni fa anche alla mia cara mammina svizzera in occasione del suo compleanno: Bratwurst con salsa di cipolle. L'aspetto curioso non sta tanto nel tipo di würstel utilizzato, una salsiccia bianca di vitello il cui nome per alcuni significa "salsiccia di carne spezzettata" e per altri "salsiccia da arrostire". In Germania di solito viene speziata in modo deciso con pepe, noce moscata e/o cumino, mentre in Svizzera il suo sapore è molto più delicato. In Ticino ne esiste una versione mignon, una "collana" di micro-salsiccine detta cipollata  non perchè contenga cipolle ma perchè, appunto, di solito si serve in salsa di cipolle. Ma, a casa della mia mamma lavoratrice senza tempo ne' passione per la cucina,

Milano matsuri: una festa popolare giapponese... sotto casa!

Il 26 maggio nessuno mi cerchi: non ci sarò! Il 26 maggio succederà una cosa bellissima, tanto che non sto più nella pelle dalla voglia che arrivi presto, e trascorrerò l'intera giornata a Milano vivendo un'esperienza giapponese davvero unica. A meno di non abitare in Giappone, intendo, cose così in Italia non si vedono spesso... A Milano tra via Keplero e piazza Carbonari (pochi passi dalle stazioni metrò di Zara o Sondrio) una domenica tutta dedicata alle tradizioni giapponesi. Non le solite che conoscono tutti, tipo sushi o manga, ma proprio quelle popolari, i divertimenti delle persone semplici che affollano una festa di piazza... insomma: un vero e originale matsuri giapponese, con le sue bancarelle, i suoi suoni, i suoi profumi ed i suoi colori! In alcune città d'Italia si sono tenuti degli eventi denominati " matsuri ", ma mai è stata ricostruita la vera atmosfera della sagra di paese giapponese, mai è stata presentata una così vasta gamma di aute

riso Otello: un nero integral(ista)

Il primo giorno di autunno una ricetta con le ultime verdure estive, che sono ancora buone visto che sembra far più caldo ora che nei mesi trascorsi... Sollecitata da alcuni dubbi posti sulle modalità di cottura del riso integrale e sull'utilizzo di varietà di riso "esotiche", ho pensato di provare le risposte sul campo e chiarire soprattutto le idee a me stessa, la prima che ha tutto ancora da imparare. Così, per prendere due piccioni con una fava, ho scelto un riso sia nero che integrale. No, non famoso ed idolatrato riso Venere, fantastica varietà di nobile origine cinese che, grazie a opportune ibridazioni, ora è coltivato anche in Italia.  Ho pescato  invece una varietà tutta italiana: il riso Otello, che deriva anch'esso da varietà cinesi ma è di concezione e di coltivazione tutta nostrana. Chissà se il  nome è stato ispirato ispirato dal famoso personaggio shakespeariano, dalla sua pelle scura e dalla sua natura piuttosto integral ista... Si utilizz

precisazione:

Per carattere tendo a tenermi in disparte e so che un comportamento simile in rete rema contro la normale volontà di visibilità di un blog che si rispetti: ho ricevuto spesso critiche per questo.
Mi hanno anche fatto notare che non sempre racconto le manifestazioni a cui sono invitata da aziende e che non polemizzo con chi ha utilizzato i miei testi o le mie foto senza citare il mio blog.
Ringrazio con passione chi mi rivolge queste critiche per affetto e chi mi sopporta lo stesso, nonostante non segua i loro consigli!